And then… they started the laws against the French Jews. And in February 1943, my father had a…a septic fever. And he had to have it lanced in… He couldn’t go to an ordinary doctor nor hospital because he was Jewish. With a name like Kohn, Samuel Kohn, you couldn’t make it more Jewish. So we had- there was a…a… small surgery for Jews in the Rue Sainte- Catherine, which was very famous. So he went to this Sainte-Catherine. And there was a rafle [a raid] … how do you say it in English? Rafle…You know they took all the Jews who were in the Rue Sainte-Catherine, including my father. And that’s when he was arrested. We know, we know…we knew almost straight away, because my uncle, my mother’s younger brother came to us and told my mother that there had been a rafle in Rue Sainte-Catherine. And he wanted to know whether my father was there. She said, “Yes, he went because of his septic fever!” So he said, “Well, he’s probably arrested as well.” And the next thing we knew, he sent letters from Drancy. …Drancy is near Paris. And… he told my mother that he was in Drancy, that he was fine, he needed- he was a very, very heavy smoker. And he needed tobacco. And she got it. And he needed… other things. And he needed a primus it’s called, you know, to heat your food with.
